Руслан
, 47 лет14 августа 2006 01:33
Жаль Вы не знаете украинского. а то бы эта фраза звучала еще сильней. сейчас попробую обьяснить.
По украински "вещь" - "річ". "вещи" - "речі" (звучит как "рєчи"). Противоречива, можно перевести - как "протирічна", протиріччя.
И выйдет : Філософія речей - протирічна. Супер!!!
Жаль Вы не знаете украинского. а то бы эта фраза звучала еще сильней. сейчас попробую обьяснить.
По украински "вещь" - "річ". "вещи" - "речі" (звучит как "рєчи"). Противоречива, можно перевести - как "протирічна", протиріччя.
И выйдет : Філософія речей - протирічна. Супер!!!